You want to know who I am?
My name is Sayid Jarrah, and I am a torturer
Auch wenn die zweite Staffel (vor allem in den vorherigen paar Folgen) oft orientierungslos aussah, spätestens jetzt ist der rote Faden wieder da. Die Folge fängt zwar langsam an, endet aber in einer kaum steigerbaren Art mit der Folterung von Benry und dem Point Zero des Countdowns.
ANALYSE
- Es ist viel diskutiert worden, dass Rousseau Ben hätte wiedererkennen müssen. Ich sags mal so - vielleicht hat sie ihn ja wiedererkannt und wollte ihn aber in Sayids Hände übergeben, um Alex nicht zu gefährden. Vielleicht haben die 16 Jahre Isolation ihr auch die Fähigkeit genommen, sich über eine so lange Zeit an Gesichter zu erinnern
- Es macht den Anschein, als wäre Ben (wie Widmore auch) irgendwie nicht totzukriegen. Andernfalls hätte sich Ben wohl kaum auf eine so gefährliche Mission zu den Losties begeben - er schien gewusst zu haben, dass er nicht sterben kann
- Der Subplot um den Frosch mit Sawyer und Hurley passt nicht nur dramaturgisch nicht zum Rest der Folge, sondern scheint völlig nichtssagend zu sein.
- Lustig war der Name von Hurleys Schildkröte, die er als Kind hatte: Stuart
- Sayid kriegt seine Folterinstrumente in einer Kiste - wieder eine prominent in Szene gesetzte Box bei Lost
- Ben wird von einem Pfeil angeschossen, was eine lustige Connection zu den Anderen darstellt - denn die Verteidigungsstation der Dharma Initiative gegen die Others hieß "The Arrow"
- Jack ist ganz klar gegen die Folterung von Ben, in Staffel 5 wird er die Hände in den Schoß legen, während Little Ben stirbt
- Ben weiß den Namen von Henry Gales Frau - entweder hat er die Dollar-Note gelesen, auf der der Name draufstand, oder die beiden haben sich über Jennifer unterhalten, bevor Ben ihn getötet hat.
- Wir sehen zum ersten Mal Hieroglyphen auf der Insel - von der Dharma Initiative verwendet als eine Art Anerkennung der früheren Inselbewohner
- Die roten Ziffernblätter sind einer der Fehler an der Station - jedesmal, wenn sich die Ziffernblätter drehen, müsste man auch die roten Blätter sehen - man tut es aber nicht.
- Sayids Dialog mit Charlie, wo Sayid fragt, ob auch er vergessen habe, sieht so aus, als würde Sayid Bescheid wissen, dass Charlie an der vermeintlichen Entführung von Sun beteiligt ist
- Die Zahlen: Henry ist vor 4 Monaten abgestürzt; der Pilot im Flashback wurde 4 Kilometer weiter weg begraben; Sayid war 23, als die Amerikaner kamen; der Code für die Waffenkammer fing an mit Rechts 15; das Video im Flashback hat die Zahlen 23108-42
THEORIEN
Sayid
Im Flashback wurde Sayid von 2 Akteuren etwas genommen – von Tariq seine Familie (Vergasung von dem Dorf), von Kelvin seine Unschuld (durch das Foltern). Jetzt mach ich mal wieder ne Parallele zu „Incident“ - da haben wir gesehen, dass Jacob Sayid seine Familie (= Nadia) genommen hat – also kann es sein, dass wir in Staffel 6 sehen, wie Nemesis ihm seine Unschuld nimmt … z.B. so, wie auch bei Ben – im Tempel. Nemesis (Locke) kann ihn dorthin bringen, um ihn zu heilen. Dann wird sich Sayid an nichts mehr erinnern und ein Anderer werden … ist nicht unbedingt zu weit hergeholt – diese Sayid-Folge trägt den Titel „One of them“ und Locke sagt es sogar noch: „Sayid IS one of them. To Rousseau we’re all others“
Versteckte Flüstergeräusche
Das interessanteste dieser Folge war gar nicht hörbar … versteckte Flüstergeräusche, die man nur mit Spezial-Equipment hören kann.
Transkript (Szene 1: Folterszene Sayid / Ben)
Maybe we should have stopped him - Try to execute - We can get through to him - Get off for a second - Something's blocking it - Go ahead and do it - Might have heard from him - (Ben: What do you want to know?) - Is he gonna give it away? - He is interrogating him - (Sayid: Everything) - Calmly begin speaking and act completely... - So it's okay - We can get you through this ordeal - We are minding the radio - (Ben: She's a 140 ft high, 60 ft wide) - It ain't 60 feet - It can't be much taller than that... maybe a hundred footer - (Ben: And when she's up in the air, 550.000 cubic ft of helium...) - Clearly he thought you were on top of it - That gives more to do - (Ben: And if you could look down on her...) - He's on to him - Probably blew it - (Ben: You'd see a...) - He buys it, he played him - (Ben: ...big yellow smiley face on top) - It's not quite ready, I need help - They don't believe him - (Sayid: Why would you travel in that way?) - Tell him: for my business - Why else would he do it? - (Ben: Because I was rich) - Any country might have fit - Just stay calm and he won't hurt you - (Ben: It was my dream) - I know you're doing something - He fucked it up - I don't know how else to put it
Transkript (2. Szene: Timer erreicht 0)
Let go of Henry - Just abort - I warned him not to do it - Can't do it from the shelter - Hello - Apparently they have done this before - Time to get another - I've decided to go with this - We'll decide - Stop him - That'll do - I would have saved him but she ran into him - We need a torturer - Control of his buddy - You've heard them fighting for control - All over - What are they going to do to Henry in there? - Plan something, he got busted - It's not over - Obviously he knows something - Drop the blast door - It's gone wrong - Don't set 'em free - You tell him what to do - Is he crawling? - Why don't you tell him who you are? - Thought I could get you to them - Who called the doctor? - I don't think he'll be able to con them - Boy that makes you confident - Is that computer on? - How long has it gone for? - He's fine
Transkript (3. Szene - Jack beendet das Foltern)
Don't talk to them - That guy's stupid - I'd never let them beat me - I protect my people - What do you want to do? - Don't let them break you, Henry - Who told you they're gone? - Think carefully now - How are we gonna save Henry? - You can't save him - I can hear you - What have I got to do - Try to save Henry
Wenn man sich das durchliest, scheinen die Whispers (zumindest in dieser Folge!) eine telepathische Verbindung zwischen den Anderen und Ben zu sein. Die Anderen haben Ben so gesagt, was er antworten soll – in der 2. Verhörszene zögert Ben vor jeder einzelnen Antwort einen Moment – als würde er die Antwort vorgesagt bekommen.
In den Whispers kam auch ein hochinteressanter Satz vor – „Plan something - drop the blast door“ - vielleicht wurden die Türen in „Lockdown“ von den Anderen runtergelassen, um Ben eine Flucht zu ermöglichen (der Essensabwurf wurde demnach von Mikhail in der Flame erledigt, damit die Türen runterkommen)
OFFENE FRAGEN
Keine
FAZIT
Alter!!! Auch wenn die Folge lahm beginnt, wird sie mit jeder Minute brillianter und nervenaufreibender, bis sie schließlich in einem Feuerwerk endet.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen